子曰:"由,诲汝知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也."

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 15:25:39
这句话到底应该怎么翻译???在我们班出现了两种观点
(1)孔子说:“由(即仲由,字子路,孔子的学生),我教你的,你都能理解吗?你知道的就说知道,不知道的就说不知道,这才是明智的。”
(2)孔子说:“由,让我教给你知与不知的道理吧。知道就是知道,不知道就是不知道,这种态度才是明智的。”

应该是 孔子说:“子路,我教你什么是知道了吗?知道就是知道,不知道就是不知道。”

是第二个,我记得,因为我是中文系的

孔子说:“由,我教给你的,你理解了吗?知道就是知道,不知道就是不知道,这才是求知的态度。”

同意
“知道就是知道,不知道就是不知道,这才是求知的态度。”